全国优秀律师事务所、中国十大金牌律师事务所、最受欢迎律师事务所—北京长济律师事务所主办‖全国优秀律师、中国十大最具影响力律师朱寿全主持

www.148-law.com
English Version
联系律师 聘请律师
法律咨询 招聘律师
意见建议 友情链接
收藏本页 版权声明
北京长济律所 长济主任律师 法庭鏖战精选 长济律师荣誉 长济律师视点 律师风险代理 律师业务指引 律师实务探讨 律师成长之路 聘请律师指南 诉讼仲裁指南
法律顾问在线 公司事务律师 版权律师在线 商标律师在线 专利律师在线 建筑与房地产 二手房产律师 合同实务律师 婚姻家庭律师 劳动争议律师 损害赔偿律师
医疗事故律师 刑事辩护律师 国际贸易律师 公益诉讼在线 注册海外公司 法律法规总汇 典型案例追踪 聚焦社会百态 守夜在瞭望塔 关注演变瞬间 法律幽默集锦
 在线法律咨询
知识产权咨询 房产法律咨询
公司法律咨询 合同法律论坛
婚姻家庭论坛 劳动争议咨询
刑事辩护咨询 损害赔偿咨询
留言本 留言本2 律师函复
律师卡 联系律师 聘请律师

 会员登陆

用户名
密 码
找回密码

 聘请律师
1.聘请律师:委托律师代理法律事务可按下面的电话联系或填写聘请律师表单
2.法律咨询
 《律师卡》会员(高级会员)可拨打“聘请律师电话”咨询法律问题
 非《律师卡》会员(含一般会员)如单纯咨询法律问题,请勿拨打“聘请律师电话”,请先查看留言与咨询

聘请律师专线电话
010-8256 2536/2537/2772
(工作时间)
010-8256 6733,13381063369
(其他时间)
北京长济律师事务所 位置图
北京市海淀区长春桥路5号
(苏州桥下西行200米路北)
新起点嘉园10号楼308室
律师卡会员点此留言或交谈
(限律师卡会员)

点击民生热点法律问题丛书
物业纠纷律师在线答疑
物权纠纷律师在线答疑
合同纠纷律师在线答疑
劳动合同纠纷律师在线答疑
社会保险纠纷律师在线答疑
房屋拆迁纠纷律师在线答疑
房屋买卖纠纷律师在线答疑
土地承包纠纷律师在线答疑

 特别提示
1. 请您记住:
  www.148-law.com
 (148要司法;law法律)
 本站通用网址:在线律师
2.在线律师网由中国十大最具影响力律师全国优秀律师中国百强大律师2010品牌中国律师行业年度人物2010中国最具影响力年度新闻人物中国经济建设特殊贡献人物第6届感动中国十大新闻人物2009中华之魂十大先锋人物2009榜样中国十大榜样人物2009中国骄傲十大领军人物2008创业中国十大风云人物2007和谐中国十大杰出人物朱寿全主任律师主持。 全国优秀律师事务所、中国十大金牌律师事务所、最受欢迎律师事务所、中国经济建设十佳单位北京长济律师事务所资深律师为您提供专业法律服务

 搜索引擎
MSN 搜索

 
首页>>国际贸易律师>>外经外贸法规

外经外贸法规

English Version

最高人民法院关于审理
反倾销行政案件应用法律若干问题的规定

Announcement of the Supreme People's Court of the People's Republic of China

Article 1. The people's courts shall accept the following administrative suits against anti-dumping administrative acts pursuant to law:
1) Final decisions on dumping and dumping margin, damage and damage degree;
2) Decisions on whether to collect anti-dumping duties, as well as decisions on retroactive collection, refund, and collection on new export operators;
3) Re-examination decisions on preservation, modification or cancellation of anti-dumping duties and price undertakings;
4) Other anti-dumping acts indictable pursuant to laws and administrative regulations.

Article 2. Individuals or organizations that have legal interest relations with the anti-dumping administrative acts may bring administrative suits with the people's court as interested parties pursuant to the Administrative Litigation Law and other relevant laws and administrative regulations.

Interested parties as used in the preceding paragraph shall refer to the applicants, relevant export and import operators, and other natural persons, legal persons or other organizations with legal interest relations that file written applications for anti-dumping investigation with the authority under the State Council.

Article 3. The defendant of an anti-dumping administrative case shall be the authority under the State Council that conducted the corresponding indicted anti-dumping administrative act.

Article 4. Other authorities under the State Council that have legal interest relations with the indicted anti-dumping administrative act may participate in the suit as a third party.

Article 5. Anti-dumping administrative cases of the first instance shall be under the jurisdiction of the following people's courts:
1) Intermediate people's court designated by the higher people's court of the place where the defendant is located;
2) Higher people's court of the place where the defendant is located.

Article 6. The people' s court shall make examination of legality of the factual and legal issues of the indicted anti-dumping administrative act pursuant to the Administrative Litigation Law and other relevant laws and administrative regulations on anti-dumping, and by referring to the departmental regulations of the State Council.

Article 7. The defendant shall bear the burden of proof for the indicted anti-dumping administrative act it conducted, and shall provide evidences for the anti-dumping administrative act and the regulatory documents on which the act is based.

The people's court shall examine the legality of the indicted anti-dumping administrative act on the basis of the file records of the defendant. Factual materials that weren't been written in the files when the defendant conducted the indicted anti-dumping administrative act shall not be taken as the ground for finding that act legal.

Article 8. The plaintiff is obliged to provide evidence for the facts it claims. If the evidence provided by the plaintiff is relevant, legal and true upon examination by the people's court pursuant to statutory procedures, such evidence may be taken as the ground for the decision. .

If the defendant requests the plaintiff to provide evidence pursuant to statutory procedures in the anti-dumping administrative investigation proceedings, and the plaintiff refuses to provide without good reasons, provides untrue evidence or seriously hampers the investigation by other means, the evidence then provided by the plaintiff in the litigation proceedings will not be adopted by the people's court.

Article 9. In the anti-dumping administrative investigation procedures, if the interested parties refuse to provide evidences without good reasons, provide any untrue evidence or seriously hamper the investigation by other means, the factual conclusions made by the authority under the State Council through the evidences available may be held as supported by good evidences.

Article 10. In hearing of anti-dumping administrative cases, the people's court shall render the following judgments according to different situations:
1) If the evidence for the indicted anti-dumping administrative act is conclusive, the application of laws and administrative regulations to the act is correct, and the legal procedure is complied with, the act shall be sustained by judgment;
2) If the indicted anti-dumping administrative act has been in one of the following circumstances, the act shall be annulled or partially annulled by judgment, or the defendant may be required by judgment to conduct the anti-dumping administrative act anew:
a. Inadequacy of essential evidences;
b. Erroneous application of the laws or administrative regulations;
c. Violation of legal procedure;
d. Ultra vires; or
e. Abuse of powers.
3) Other judgments that may be rendered pursuant to laws or judicial interpretations.

Article 11. In hearing anti-dumping administrative cases, the people' s court may refer to the provisions on civil procedures involving foreign elements.

Article 12. These Provisions shall come into force on January 1, 2003.

>>外经外贸法规目录页

Google

聘请律师Beijing Changji Law Office All Rights Reserved 北京长济律师事务所《在线律师》版权所有 English Version